Your Ad Here
better answers  
sponsors

search
web directory
news
travel
maps
forums
free voip
chat irc
games
video
live tv
add site


News


Top | Arts | Business | Computers | Games | Health | Kids | News | Recreation | Reference | Regional | Science | Shopping | Society | Sports | World | Regional | Languages | News | Blogs
brujula .net

toolbar
referir por email
agregar a favorito
traducir a EN IT FR GE PF CN JA KO RU AR
digg delicious stumble gbook reddit
Texto + grande + chico
Plunge forward!

Catalan phrasebook

From Wikitravel

Jump to: navigation, search
Contents
  • [+] Pronunciation Guide
  • [+] Phrase list
  • Catalan (Català), spoken in Catalonia, Land of Valencia (where it is called Valencià), Balearic Islands (where it is sometimes called Mallorquí or Eivissenc), Andorra (where it is the only official language), the south of France (north Catalonia) and the Sardinian city Alghero, is spoken by about 7 million people, making it the 8th language in the European Union. It is, like Spanish and French, a Romance language, and people who hear it for first time have the impression that it's a mix between them. It's a separate language however, as old as the other Romance languages, and you will be very welcome if you try to say some words while you are in a Catalan-speaking region.

    Unlike English, Catalan nouns (words for things) have genders. Every noun is either masculine, like home ("man") or feminine, like dona ("woman"). The gender of things doesn't always seem to follow logically from the meaning of the word; why a house (casa) is feminine but a car (cotxe) is masculine is just one of the vagaries of the language. Fortunately, the gender of a noun is usually but not always indicated by the last letter of the word; -a indicates feminine nouns, but as a difference from Spanish, masculine words don't have a common ending.

    Adjectives also have gender and number. Like nouns, -a usually indicates the feminine form. Adding an -s at the end of an adjective makes it plural. Adjectives need to match the noun they describe in both gender and number. For example, borratxo "drunk", when modifying les dones ("the women"), makes les dones borratxes.

    In this guide, where genders of nouns or adjectives comes up, we use the form "/a" to differentiate. It should be clear from context when to use the feminine and when to use the masculine form.

    [edit] Pronunciation Guide

    Written Catalan may seem less phonetic as Spanish or Italian to an anglophone foreigner, but it is definitely less complicated to pronounce than French or English. It has variations from one region to other; the model presented here is the standard pronunciation, similar to the language of the region in Barcelona. Each of the major dialectal areas has its differences in pronunciation and vocabulary (just like English does in Britain, by the way): Western (Lleida province and Ebre river basin), Balearic (Balearic islands), Valencian, etc...

    [edit] Vowels

    To know how to pronounce vowels in Catalan, is necessary to know the strong syllable of the word; a, e, and o change if are in the strong syllable or a weak one. In other words, some vowels are reduced when unstressed or semi-stressed.

    like 'a' in "apple" when stressed or 'e' in "over" (British English pronounciation) if unstressed
    always like 'e' in "bed" or 'ea' in "bear"
    like 'ee' in "bee"
    like the 'o' in "bond" if stressed or accented; otherwise 'oo' in "hoop", but shorter.
    like 'oo' in "hoop", but longer than the unstressed "o".

    Watch for the different accent signs in e and o: è sounds always as 'e' in "bed", é sounds as 'ea' in "bear", ò sounds as 'o' in "bond" and ó sounds like the 'o' in "score". Like Spanish, stress usually falls on the second-last syllable unless the word ends in certain consonants (l,r,z,d) and has an accent.

    [edit] Consonants

    like 'b' in "bed"
    when followed by 'e' or 'i', like 'c' in "cell", otherwise like 'k' in "kid"
    ç
    like 'c' in "cell"
    like 'd' in "dog"
    like 'f' in "fine"
    when followed by 'e' or 'i', like 'j' in "james", otherwise like "g" in "go" (in the clusters "gue" and "gui", the "u" is silent, unless it bears a diaeresis, as in "güe" and "güi")
    gu, gü 
    like 'Gu' in McGuire or 'w' in "wire"
    silent
    like 'j' as in "jean" (French pronounciation)
    like 'c' in "cat"
    like 'l' in "love"
    ll 
    like 'lli' in "million" (palatized l)
    l·l
    like 'l' in "love"
    like 'm' in "mother"
    like 'n' in "nice", and like 'n' in "anchor"
    ny 
    like the Spanish "ñ" as in Señor; the y is soft sign.
    like 'p' in "pig"
    like 'q' in "quiche" (always with a silent "u")
    like 'r' in "butter"; except at the beginning of a word, or after "l" and "n"
    like 'r' in "row"; at the beginning of a word, or after "l" and "n"
    rr 
    like 'rr' in "mirror"; identical to the sound above
    like 'ss' in "hiss" except when is between vowels, when it sounds like 'z' in "zone". Sometimes pronounced like a soft "sh".
    ss 
    like 'ss' in "hiss". Always goes between vowels.
    like 't' in "top"
    tx
    pronouned like the 'ch' as in "chip"
    like 'b' in "bed"
    like 'w' in "weight" in English words, like 'b' in "bed" in Germanic words
    like 'sh' in "short", except if is between two vowels, when sounds like the x as in "Axel"
    like 'z' in "zone"

    [edit] Phrase list

    [edit] Basics

    Hello (informal). 
    Hola. (OH-lah). For the formal equivalent of "hola" see good morning, good afternoon, good evening, below.
    How are you? 
    Com estàs? (KOH-m ehss-TAHSS?) (informal); Com està? (KOH-m ehss-TAH?) (formal)
    Fine, thank you. 
    Molt bé, gràcies.
    What is your name? 
    Com et dius? (informal); Com es diu? (formal)
    My name is ______ . 
    Em dic ______ .
    Nice to meet you. 
    Molt de gust.
    Please. 
    Si us plau.
    Thank you. 
    Gràcies. OR Mercès.
    You're welcome. 
    De res.
    Yes. 
    Sí. (SEE)
    No. 
    No. (NOH)
    Excuse me. (getting attention) 
    Dispensi.
    Excuse me. (begging pardon) 
    Perdoni.
    I'm sorry. 
    Ho sento OR Em sap greu.
    Goodbye 
    Adéu OR Adéu-siau.
    I can't speak Catalan [well]. 
    No parlo [bé] el català.
    Do you speak English? 
    Parles anglès? (informal); Que parla anglès?
    Is there someone here who speaks English? 
    Que hi ha algú que parli anglès?
    Help! 
    Ajuda! Auxili!
    Good morning. 
    Bon dia.
    Good afternoon. 
    Bona tarda.
    Good evening (when it's dark) 
    Bon vespre.
    Good night. 
    Bona nit.
    I don't understand. 
    No ho entenc.
    Where is the toilet? 
    On és el lavabo? OR On són els serveis?

    [edit] Problems

    Leave me alone. 
    Deixa'm en pau!
    Don't touch me! 
    No em toquis! (nom-TOH-kees)
    I'll call the police. 
    Trucaré la policia!
    Police! 
    Policia! (poo-lee-SEE-ah)
    Stop! Thief! 
    Al lladre!
    I need help. 
    Necessito la teva ajuda.
    It's an emergency. 
    És una emergència
    I'm lost. 
    M'he perdut.
    I lost my bag. 
    He perdut la meva bossa.
    I lost my wallet. 
    He perdut la meva cartera/bitlletera.
    I'm sick. 
    Estic malalt (woman: Estic malalta)
    I've been injured. 
    Estic ferit/ferida
    I need a doctor. 
    Necessito un metge. (nah-sir-see-toom-MEH-djer)
    Can I use your phone? 
    Puc utilitzar el seu telèfon?

    [edit] Numbers

    u/una (Male/Female) (OON/OO-nah)
    dos/dues (Male/Female) (DOHS/DOO-wehz)
    tres (TRREHS)
    quatre (KWAH-truh)
    cinc (SEENK)
    sis (SEES)
    set (SEHT)
    vuit (BWEET)
    nou (NOH-oo)
    10 
    deu (DAY-oo)
    11 
    onze (OHN-zuh)
    12 
    dotze (DOH-tzuh)
    13 
    tretze (TRAY-tzuh)
    14 
    catorze (kuh-TOR-tzuh)
    15 
    quinze (KEEN-zuh)
    16 
    setze (SEHT-zuh)
    17 
    disset (dee-SEET)
    18 
    divuit (dee-BWEET)
    19 
    dinou (dee-NOH-oo)
    20 
    vint (BEENT)
    21 
    vint-i-u (been-tee-OO)
    22 
    vint-i-dos (been-tee-DOHS)
    23 
    vint-i-tres (been-tee-TREHS)
    30 
    trenta (TRAYN-tuh)
    31 
    trenta-u (trayn-tuh-OO)
    40 
    quaranta (kwuh-RAHN-tuh)
    50 
    cinquanta (sin-KWAHN-tuh)
    60 
    seixanta (say-SHAHN-tuh)
    70 
    setanta (suh-TAHN-tuh)
    80 
    vuitanta (bwee-TAHN-tuh)
    90 
    noranta (noo-RAHN-tuh)
    100 
    cent (SENT)
    200 
    dos-cents (DOHS-SENTS) or dues-cents (DOO-wuhz-SENTS)
    300 
    tres-cents (TRES-SENTS)
    1000 
    mil (MEEL)
    2000 
    dos mil (...)
    1,000,000 
    un milió (...)
    1,000,000,000 
    mil milions
    1,000,000,000,000 
    un bilió
    number _____ (train, bus, etc.) 
    número _____ (...)
    half 
    mig (MEECH)
    less 
    menys (...)
    more 
    més (MEHS)

    [edit] Time

    now 
    ara (AH-ruh)
    later 
    després (duh-SPRAYS)
    before 
    abans (uh-BAHNS)
    morning 
    matí (muh-TEE)
    afternoon 
    tarda (TAHR-thuh)
    evening 
    vespre (BAY-spruh)
    night 
    nit (NEET)

    [edit] Clock time

    NOTE: Catalan express time using a scheme based on quarters of hour:

    un quart de X means (X-1) hour + 15 minutes, or 45 minutes before X hour
    dos quarts de X means (X-1) hour + 30 minutes, or 30 minutes before X hour
    tres quarts de X means (X-1) hour + 45 minutes, or 15 minutes before X hour
    the X hour 
    les X
    the X hour in the early morning/morning/midday/afternoon/evening/night
    les X de la matinada /matí/migdia/tarda/vespre/nit
    one o'clock AM 
    la una de la matinada (...), literally the one in the early morning
    two o'clock AM 
    les dues de la matinada (...)
    noon 
    migdia (...) literally half day
    one o'clock PM 
    la una de la tarda (...)
    two o'clock PM 
    les dues de la tarda (...)
    midnight 
    mitjanit (...)
    9.15 
    un quart de deu
    11.30 
    dos quarts de dotze
    15.45 
    tres quarts de quatre
    17.37 (aprox.)
    dos quarts i mig de sis, literally two quarters and a half of six

    [edit] Duration

    _____ minute(s) 
    _____ minut(s) (...)
    _____ hour(s) 
    _____ hora (hores) (...)
    _____ day(s) 
    _____ dia (dies) (...)
    _____ week(s) 
    _____ setmana (setmanes) (...)
    _____ month(s) 
    _____ mes (mesos) (...)
    _____ year(s) 
    _____ any(s) (...)

    [edit] Days

    today 
    avui (uh-BWEE)
    yesterday 
    ahir (uh-EE)
    tomorrow 
    demà (duh-MAH)
    this week 
    aquesta setmana (uh-KEH-stuh suht-MAH-nuh)
    last week 
    la setmana passada (luh suht-MAH-nuh puh-SAH-thuh)
    next week 
    la setmana que ve (luh suht-MAH-nuh kuh BAY)
    Monday 
    Dilluns (...)
    Tuesday 
    Dimarts (...)
    Wednesday 
    Dimecres (...)
    Thursday 
    Dijous (...)
    Friday 
    Divendres (...)
    Saturday 
    Dissabte (...)
    Sunday 
    Diumenge (...)

    [edit] Months

    January 
    Gener (...)
    February 
    Febrer (...)
    March 
    Març (...)
    April 
    Abril (...)
    May 
    Maig (...)
    June 
    Juny (...)
    July 
    Juliol (...)
    August 
    Agost (...)
    September 
    Setembre (...)
    October 
    Octubre (...)
    November 
    Novembre (...)
    December 
    Desembre (...)

    [edit] Writing time and date

    June 13th of 2004: tretze (13) de juny de 2004

    [edit] Colors

    black 
    negre (...)
    white 
    blanc (...)
    gray 
    gris (...)
    red 
    vermell (...)
    blue 
    blau (...)
    yellow 
    groc (...)
    green 
    verd (...)
    orange 
    taronja (...)
    purple 
    lila (...)
    brown 
    marró (...)

    [edit] Transportation

    [edit] Bus and train

    How much is a ticket to _____? 
    Quant val el bitllet per anar a _____? (...)
    A single ticket to _____, please. 
    Un bitllet senzill a _____, si us plau. (...)
    A return ticket to _____, please. 
    Un bitllet d'anada i tornada a ____, si us plau.
    Where does this train/bus go? 
    A on va, aquest tren/autobus? (...)
    Where is the train/bus to _____? 
    On és el tren/autobus que va a _____? (...)
    Does this train/bus stop in _____? 
    Aquest tren/autobus para a _____? (...)
    When does the train/bus for _____ leave? 
    Quan marxa, el tren/autobus que va a _____? (...)
    When will this train/bus arrive in _____? 
    Quan arribarà aquest tren/autobus a _____? (...)

    [edit] Directions

    How do I get to _____ ? 
    Com puc arribar _____ ? (...)
    ...the train station? 
    ...a l'estació de tren? (...)
    ...the bus station? 
    ...a l'estació d'autobusos? (...)
    ...the airport? 
    ...a l'aeroport? (...)
    ...downtown? 
    ...al centre? (...)
    ...the youth hostel? 
    ...a l'alberg de joventut? (...)
    ...the _____ hotel? 
    ...a l'hotel _____? (...)
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
    ...al consulat d'Estats Units/Canadà/Austràlia/Regne Unit? (...)
    Where are there a lot of... 
    On hi ha molts... (...)
    ...hotels? 
    ...hotels? (...)
    ...restaurants? 
    ...restaurants? (...)
    ...bars? 
    ...bars? (...)
    ...sites to see? 
    ...llocs per visitar? (...)
    Can you show me on the map? 
    Pots indicar-me al mapa? (...)
    street 
    carrer (...)
    Turn left. 
    Tomba a l'esquerra. (...)
    Turn right. 
    Tomba a la dreta. (...)
    left 
    esquerra (...)
    right 
    dreta (...)
    straight ahead 
    endavant (...)
    towards the _____ 
    cap a _____ (...)
    past the _____ 
    després de _____ (...)
    before the _____ 
    abans de _____ (...)
    Watch for the _____. 
    Vigila el/la/els/les _____. (...)
    intersection 
    intersecció (...)
    north 
    nord (...)
    south 
    sud (...)
    east 
    est (...)
    west 
    oest (...)
    uphill 
    cap amunt (...)
    downhill 
    cap avall (...)

    [edit] Taxi

    Taxi! 
    Taxi! (TAHK-see)
    Take me to _____, please. 
    Porta'm a _____, si us plau. (...)
    How much does it cost to get to _____? 
    Quant costa anar a _____? (...)
    Take me there, please. 
    Porta'm allà, si us plau. (...)

    [edit] Lodging

    Do you have any rooms available? 
    Teniu alguna habitació disponible? (...)
    How much is a room for one person/two people? 
    Quant costa una habitació per una/dues persona/persones? (...)
    Does the room come with... 
    L'habitació té... (...)
    ...bedsheets? 
    ...llençols? (...)
    ...a bathroom? 
    ...lavabo? (...)
    ...a telephone? 
    ...telèfon? (...)
    ...a TV? 
    ...televisió? (...)
    May I see the room first? 
    Puc veure l'habitació, abans? (...)
    Do you have anything quieter? 
    No hi ha res més silenciós? (...)
    ...bigger? 
    ...més gran? (...)
    ...cleaner? 
    ...més net? (...)
    ...cheaper? 
    ...més barat? (...)
    OK, I'll take it. 
    D'acord, l'agafo. (...)
    I will stay for _____ night(s). 
    Em quedaré _____ nit(s). (...)
    Can you suggest another hotel? 
    Em podeu suggerir un altre hotel? (...)
    Do you have a safe lockers? 
    Teniu caixa de seguretat? (...)
    Is breakfast/supper included? 
    L'esmorzar/ el sopar estan inclosos? (...)
    What time is breakfast/supper? 
    Quan s'esmorza/se sopa? (...)
    Please clean my room. 
    Si us plau, netegeu la meva habitació. (...)
    Can you wake me at _____? 
    Em podeu llevar a les _____? (...)
    I want to check out. 
    Vull marxar. (...)

    [edit] Money

    Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
    Accepteu dòlars americans/australians/canadencs? (...)
    Do you accept British pounds? 
    Accepteu lliures esterlines? (...)
    Do you accept credit cards? 
    Accepteu targes de crèdit? (...)
    Can you change money for me? 
    Pot canviar-me diners? (...)
    Where can I get money changed? 
    On puc canviar diners? (...)
    Can you change a traveler's check for me? 
    Pot canviar-me xecs de viatge? (Pot can bee AR ma - sheks de vee AT dje)
    Where can I get a traveler's check changed? 
    On puc canviar xecs de viatge? (...)
    What is the exchange rate? 
    Quin és el canvi? (...)
    Where is an automatic teller machine (ATM)? 
    On hi ha un caixer automàtic? (...)

    [edit] Eating

    A table for one person/two people, please. 
    Una taula per una persona/dues persones, si us plau. (...)
    Can I look at the menu, please? 
    Puc veure el menú, si us plau? (...)
    Can I look in the kitchen? 
    Puc veure la cuina? (...)
    Is there a house specialty? 
    Teniu cap especialitat de la casa? (...)
    Is there a local specialty? 
    Teniu cap plat típic? (...)
    I'm a vegetarian. 
    Sóc vegetarià. (...)
    I don't eat pork. 
    No menjo porc. (...)
    I don't eat beef. 
    No menjo vedella. (...)
    I only eat kosher food. 
    Només menjo menjar kosher. (...)
    Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard) 
    Pots fer-m'ho més lleuger, si us plau? (amb menys oli/mantega/llard)
    fixed-price meal 
    menú de la casa (mer-NOO-der-ler-KAH-zer)
    à la carte 
    a la carta (...)
    breakfast 
    esmorzar (...)
    lunch 
    dinar (...)
    tea (meal) 
    tè (...)
    supper 
    sopar (...)
    I want _____. 
    Vull _____. (...)
    I want a dish containing _____. 
    Vull un plat que tingui _____. (...)
    chicken 
    pollastre (...)
    beef 
    vedella (...)
    fish 
    peix (...)
    ham 
    pernil (...)
    sausage 
    salsitxes (...)
    cheese 
    formatge (...)
    eggs 
    ous (...)
    salad 
    amanida (...)
    (fresh) vegetables 
    verdura (fresca) (...)
    (fresh) fruit 
    fruita (fresca) (...)
    bread 
    pa (...)
    toast 
    torrades (...)
    noodles 
    fideus (...)
    rice 
    arròs (...)
    beans 
    mongetes (...)
    May I have a glass of _____? 
    Em pots dur un got de _____? (...)
    May I have a cup of _____? 
    Em pots dur una tassa de _____? (...)
    May I have a bottle of _____? 
    Em pots dur una ampolla de _____? (...)
    coffee 
    café (...)
    tea (drink) 
    te (...)
    juice 
    suc de fruita (...)
    (bubbly) water 
    aigua amb gas(...)
    water 
    aigua mineral sense gas (...)
    beer 
    cervesa (ser-BEH-zer); (informal) birra
    red/white wine 
    vi negre/blanc (BEE NEH-gra/BLANK)
    May I have some _____? 
    Podries dur-me una mica de _____? (...)
    salt 
    sal (SAHL)
    black pepper 
    pebre (...)
    butter 
    mantega (...)
    Excuse me, waiter? (getting attention of server)
    Perdoni? (...)
    I'm finished. 
    Ja he acabat. (...)
    It was delicious. 
    Estava deliciós. (...)
    Please clear the plates. 
    Pots endur-te els plats. (...)
    The check, please. 
    El compte, si us plau. (...)

    [edit] Bars

    Do you serve alcohol? 
    Teniu alcohol? (...)
    Is there table service? 
    Hi ha servei de taules? (...)
    A beer/two beers, please. 
    Una cervesa/dues cerveses, si us plau. (...)
    A glass of red/white wine, please. 
    Un got de vi negre/blanc, si us plau. (...)
    A pint, please. 
    Una pinta de cervesa, si us plau. But in Catalan speaking Spain it is better to ask for a quinto (20 cl), a mitjana (33 cl) or a canya (tap beer).
    A bottle, please. 
    Una ampolla, si us plau. (...)
    _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
    _____ amb _____, si us plau. (...)
    whiskey 
    whiskey (...)
    vodka 
    vodka (...)
    rum 
    rom (...)
    water 
    aigua (I-gwah)
    club soda 
    club soda (...)
    tonic water 
    tònica (...)
    orange juice 
    suc de taronja (...)
    Coke (soda) 
    coca-cola (KOH-ka-KOH-la)
    Do you have any bar snacks? 
    Teniu alguna cosa per picar? (...)
    One more, please. 
    Un altre, si us plau. (...)
    Another round, please. 
    Una altra ronda, si us plau. (...)
    When is closing time? 
    A quina hora tanqueu? (tankeu)

    [edit] Shopping

    Do you have this in my size? 
    Teniu això en la meva talla? (...)
    How much is this? 
    Quant costa això? (...)
    That's too expensive. 
    És massa car. (...)
    Would you take _____? 
    Agafaries _____? (...)
    expensive 
    car (...)
    cheap 
    barat (...)
    I can't afford it. 
    No puc pagar-ho. (...)
    I don't want it. 
    No ho vull. (...)
    You're cheating me. 
    M'estàs timant. (...)
    I'm not interested. 
    No hi estic interessat. (..)
    OK, I'll take it. 
    D'acord, me'l quedo. (...)
    Can I have a bag? 
    Em pots donar una bossa? (...)
    Do you ship (overseas)? 
    Feu enviaments (a l'estranger)? (...)
    I need... 
    Necessito... (...)
    ...toothpaste. 
    ...pasta de dents. (...)
    ...a toothbrush. 
    ...raspallde dents. (...)
    ...tampons. 
    ...tampons. (...)
    ...soap. 
    ...sabó. (...)
    ...shampoo. 
    ...xampú. (...)
    ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen) 
    ...calmant. (...)
    ...cold medicine. 
    ...medicina per el refredat. (...)
    ...stomach medicine. 
    ...medicina per l'estómac. (...)
    ...a razor. 
    ...una fulla d'afeitar. (...)
    ...an umbrella. 
    ...un paraigües. (...)
    ...sunblock lotion. 
    ...crema protectora pel sol. (...)
    ...a postcard. 
    ...una postal. (...)
    ...postage stamps. 
    ...segells. (...)
    ...batteries. 
    ...piles. (...)
    ...writing paper. 
    ...paper per escriure. (...)
    ...a pen. 
    ...un bolígraf. (...)
    ...English-language books. 
    .. llibres en anglès. (...)
    ...English-language magazines. 
    ...revistes en anglès. (...)
    ...an English-language newspaper. 
    ...diari en anglès. (...)
    ...an English-Catalan dictionary. 
    ...diccionari anglès-català. (...)

    [edit] Driving

    I want to rent a car. 
    Vull llogar un cotxe. (...)
    Can I get insurance? 
    Puc obtenir una assegurança? (...)
    stop (on a street sign) 
    para (...)
    one way 
    un sentit (...)
    yield 
    cedeix el pas (...)
    no parking 
    no aparcar (...)
    speed limit 
    límit de velocitat (...)
    gas (petrol) station 
    benzinera (...)
    petrol 
    benzina (...)
    diesel 
    gas-oil (...)

    [edit] Authority

    I haven't done anything wrong. 
    No he fet res de dolent. (...)
    It was a misunderstanding. 
    Ha estat un malentès. (...)
    Where are you taking me? 
    On em porteu? (...)
    Am I under arrest? 
    Estic arrestat? (...)
    I am an American/Australian/British/Canadian citizen. 
    Sóc un ciutadà Americà/Australià/Britànic/Canadenc. (...)
    I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. 
    Vull parlar amb l'ambaixada/el consulat Americà/Australià/Britànic/Canadenc. (...)
    I want to talk to a lawyer. 
    Vull parlar amb un advocat. (...)
    Can I just pay a fine now? 
    Puc simplement pagar una multa ara? (...)


Top | Arts | Business | Computers | Games | Health | Kids | News | Recreation | Reference | Regional | Science | Shopping | Society | Sports | World | Languages | News Blogs

Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor


Your Ad Here



BA.net Brujula.Net © 2008 advertising

english español italiano germany japan france more bookmark
>