Your Ad Here
better answers  
sponsors

search
web directory
news
travel
maps
forums
free voip
chat irc
games
video
live tv
add site


News


Top | Arts | Business | Computers | Games | Health | Kids | News | Recreation | Reference | Regional | Science | Shopping | Society | Sports | World | Regional | Languages | News | Blogs
brujula .net

toolbar
referir por email
agregar a favorito
traducir a EN IT FR GE PF CN JA KO RU AR
digg delicious stumble gbook reddit
Texto + grande + chico
Plunge forward!

Lebanese Arabic phrasebook

From Wikitravel

Jump to: navigation, search
Contents
  • [+] Pronunciation guide
  • [+] Phrase list
  • The Lebanese dialect of Arabic is similar to that spoken in Syria, Jordan and Palestine, somewhat different to that spoken in Egypt, and very different to other forms of Arabic. As with all dialects of Arabic, the dialect is a spoken language only; the written language always conforms to standard Arabic. (This guide will use the word "Lebanese" to refer to "the Lebanese dialect of Arabic".)

    Arabic is significantly different to English: different forms are used when addressing males, females and groups; plurals and verb conjugations are highly irregular and difficult to figure out from their roots; and the pronunciation includes some very difficult sounds. Lebanese, luckily, is a much-simplified from standard Arabic, and should not be overly difficult for the traveller.

    [edit] Pronunciation guide

    Lebanese Dialect Audio CDs For some Arabic sounds, there is no easy transliteration (and no single agreed transliteration). The pronunciation guide shown below is case sensitive; for example, 'th' is a different sound to 'Th' and 'TH'. Note that there is no such things as a diphthong in Arabic; instead, some consonants map to English diphthongs.

    [edit] Vowels

    like 'a' in "apple"
    like 'ee' in "cheese"
    like 'oo' in "too"

    [edit] Easy Consonants

    like 'b' in "bed"
    like 't' in "top"
    th 
    like 'th' in "think"
    like 'j' in "jump"
    kh 
    like 'ch' in Scottish "loch" (or German "nach")
    like 'd' in "mad"
    Th 
    like 'th' in "that"
    like 'r' in "row"
    like 'z' in "haze"
    like 's' in "sing"
    sh 
    like 'sh' in "sheep"
    like 'f' in "fun"
    like 'k' in "kitten"
    like 'l' in "love"
    like 'm' in "mother"
    like 'n' in "nice"
    like 'h' in "help"
    like 'w' in "weight"
    like 'y' in "yes"

    [edit] Difficult Consonants

    The following 4 consonants are pronounced by rounding the mouth as you say them. You can get an approximate effect by accentuating them in the following pronunciations.

    like 's' in "sorry"
    like 'd' in "dot"
    like 't' in "taught"
    TH 
    like 'th' in "other"

    The following consonant is almost never pronounced in lebanese dialect, but replaced with a glottal stop.

    in regular arabic : like 'c' in "call" (with the back of the throat)

    The following 2 consonants are pronounced from the back of the throat. Once again, accentuate the following pronunciations.

    like 'h' in "hot"
    gh 
    like Scottish ch as in 'Loch'

    The following letter (called the "ayn", which we will represent by an apostrophe), is very difficult to say. In English, the only time you will use the throat muscles used to say this letter is when you are throwing up; if that's how it feels, you're probably doing it right.

    ' or 9 or 3 
    like the sound represented by "aargh"

    [edit] Phrase list

    Some commonly understood Lebanese phrases use either French or English words; these have been shown in quotes below to avoid confusion.

    [edit] Basics (Kalimat Asasiah)

    Hello. 
    marHaba
    Welcome! 
    ahlan w' sahlan
    How are you? 
    kifak (to male), kifik (to female)
    Fine, thank you. 
    hamdillah (literally: "thanks to God")
    Thank you. 
    Shukran
    (I'm) fine. 
    (ana) bikhair - (Ana) Mneeh (Male) - (Ana) Mneeha (Female)
    Well (health) 
    bikhair
    Good 
    mnih(m) mniha(f)
    Excellent 
    mumtaz
    And you? 
    wa'ant
    Blessed 
    hamdullilah
    What is your name? 
    shou ismak? (m), shou ismeek? (f)
    My name is ______ . 
    ismi ______ .
    Nice to meet you. 
    Tsharrafna
    How old are you? 
    kam omrok or kadish umrak
    Please. 
    min faDlak (to male), min faDlik (to female)
    Thank you. 
    shoukran(arabic) yislamou(arabic) merci(french)
    You're welcome 
    tekram (male) tekrami (female)
    Welcome (welcoming someone). 
    ahlan wa sahlan
    If Allah (God) wills (or used as 'hopefully') 
    inshAllah
    Allah (God) has willed it 
    mashAllah
    Really? 
    Walla or 'anjad
    Yes. 
    eh
    No. 
    la
    Maybe 
    mumkin or yemkin
    Excuse me. (getting attention) 
    'afwan (egyptian)
    Excuse me. (begging pardon) 
    "pardon" (French is used here)
    I'm sorry. 
    "sorry" (English is used here)
    Goodbye (Go with peace) 
    (formal) Ma'asalema
    Goodbye (informal) 
    "bye" (English is used here)
    I can't speak Arabic [well]. 
    ma baHki 'arabi [mniH]
    Do you speak English? 
    btaHki englizi?
    Is there someone here who speaks English? 
    Hada menkom byeHki englizi?
    Help! 
    Okay 
    tayib
    Look out! 
    ou'a
    For sure/Of course! 
    akeed!
    Good morning. 
    SabaH al khair
    Good evening. 
    masal khair - "bonsoir" (french)
    Good night. 
    "bonne nuit" (french) - layla taiba - tesbaH 3ala khair (litterally "wake up well")
    I don't know. 
    ma ba'rif
    Where is the toilet (bathroom)? 
    wain el "toilette?" (French is used here)
    Where is the restroom (in a restaurant)? 
    wain el hamaam?
    ana
    You 
    Inta(m), Inti(f)
    I understand 
    ana afham or ana befham
    I do not understand 
    la afham or ma befham
    Sweetheart 
    Habibi(m) Habibti [(f) rarely used]
    You're the prettiest possible 
    Inti(a) ajmaal min al kol
    Peace be with you 
    Salaam alaykum
    Peace be with you too (reply) 
    w'alaykum Salaam
    Where are you from? 
    min wain inta?

    [edit] Problems

    Leave me alone. 
    Hel 'anni or Trikneh
    Don't touch me! 
    ma tde fiyyi
    I'll call the police. 
    raH de lal darak
    Police! 
    "Police!" (French)or Bolice (Arabic)
    Stop! Thief! 
    waqif Sirra'
    I need your help. 
    badde musea'a de
    It's an emergency. 
    Hale tarqa
    I'm lost. 
    de'et
    I lost my bag. 
    dayya'et jezdene
    I lost my wallet. 
    dayya'et el "portefeuille" taba'e (french)
    I'm sick. 
    marid
    I've been injured. 
    mensab
    I need a doctor. 
    badde Hakim
    Can I use your phone? 
    fiyye esta'mel telephonak?

    [edit] Numbers (Arkam)

    wahad
    tnayn
    tlaiti
    arba'a
    khamsi
    sitti
    sab'a
    tmani
    tis'a
    10 
    'ashra
    11 
    Hda'sh
    12 
    tna'sh
    13 
    tlata'sh
    14 
    arabata'sh
    15 
    khamsta'sh
    16 
    sitta'sh
    17 
    sabata'sh
    18 
    tmenta'sh
    19 
    tesa'ta'sh
    20 
    'ashrin
    21 
    waHad w 'achrin
    22 
    tnayna w 'achrin
    23 
    tleta w 'achrin
    30 
    tletin
    40 
    arb'in
    50 
    khamsin
    60 
    settin
    70 
    sab'in
    80 
    tmenin
    90 
    tes'in
    100 
    miyi
    200 
    miten
    300 
    tlait miyi
    1000 
    alf
    2000 
    alfen
    1,000,000 
    malyun
    1,000,000,000 
    milyar
    1,000,000,000,000 
    alf milyar
    number _____ (train, bus, etc.) 
    (tren, bas) numra _____
    half 
    nus
    less 
    aqal
    more 
    ba'd

    [edit] Time

    now 
    hala'
    later 
    baaden
    before 
    'abil
    morning 
    sabaH
    afternoon 
    ba'd el duhur
    evening 
    masa
    night/nights 
    layla/layali

    [edit] Clock time (Wakit)

    What hour is it? 
    ed day esay'ah
    one o'clock AM 
    se'a waHde 'a bukra
    two o'clock AM 
    se'a tenten 'a bukra
    noon 
    se'a tna'sh
    one o'clock PM 
    se'a waHde ba'd el duhur
    two o'clock PM 
    se'a tenten ba'd el duhur
    midnight 
    noss lel

    [edit] Duration

    Rules for durations are peculiar: singular is used for one but for 11 or more as well, "double" is used for 2, and plural is used from 3 to 10

    _____ minute(s) 
    daqiqa (one minute), daqiqten (2 min), _____ dqayeq (____ min for 3 to 10))/ ____ daqiqa (____ min for 11 and above)
    _____ hour(s) 
    se'a (one hour), se'ten (2 hrs), _____ se'a (____ hrs for 3 to 10))/ ____ se'a(____ hrs for 11 and above)
    _____ day(s) 
    nhar (one day), nharen (2 days), _____ tiyyem (____ days for 3 to 10))/ ____ yom (____ days for 11 and above)
    _____ week(s) 
    jem'a (one week), jema'ten (2 weeks), _____ jme' (____ weeks for 3 to 10))/ ____ jem'a (____ weeks for 11 and above)
    _____ month(s) 
    chaher(one month), shahren(2 months), _____ tesh-hur(____ months for 3 to 10))/ ____ shaher (____ months for 11 and above)
    _____ year(s) 
    sene (one yr), senten(2 yrs), _____ snin (____ yrs for 3 to 10))/ ____ sene (____ yrs for 11 and above)

    [edit] Days

    today 
    lyom
    yesterday 
    mberiH
    tomorrow 
    bukra
    this week 
    hel jem'a
    last week 
    jem'it el madye
    next week 
    jem'at ejje
    Sunday 
    aHad
    Monday 
    tanen
    Tuesday 
    taleta
    Wednesday 
    erba'a
    Thursday 
    khamis
    Friday 
    jem'a
    Saturday 
    sabet

    [edit] Months

    January 
    kanun el tene
    February 
    shbat
    March 
    aThar
    April 
    nisen
    May 
    ayyar
    June 
    Hzeyran
    July 
    tammuz
    August 
    ab
    September 
    aylul
    October 
    techrin el awwal
    November 
    techrin el tene
    December 
    kanun el awwal

    [edit] Writing time and date (Ktaba wakit wa toarik)

    Give some examples how to write clock times and dates if it differs from English.

    [edit] Colors

    black 
    aswad (m) sawda (f)
    white 
    abyad(m) bayda (f)
    gray 
    rmedi
    red 
    aHmar
    blue 
    azraq
    yellow 
    aSfar
    green 
    akhDar
    orange 
    "orange" (french)
    purple 
    "mauve" (french)
    brown 
    benne

    [edit] Transportation (Safar)

    [edit] Bus and train

    How much is a ticket to _____? 
    Bikam al uhgra'a (...)
    One ticket to _____, please. 
    Tathkara wahida,______ min fadlik (...)
    Where does this train/bus go? 
    Wain fi ala kitar/autobees? (...)
    Where is the train/bus to _____? 
    Wain kitar/autobees? (...)
    Does this train/bus stop in _____? 
    Does this train/bus stop in _____? (...)
    When does the train/bus for _____ leave? 
    When does the train/bus for _____ leave? (...)
    When will this train/bus arrive in _____? 
    When will this bus arrive in _____? (...)
    Where are you going? 
    wain inta thahib

    [edit] Directions

    How do I get to _____ ? 
    keef boosal ala _____ ? (...)
    ...the train station? 
    ...mahatel l tran? (...)
    ...the bus station? 
    ...mahatet l bus? (...)
    ...the airport? 
    ...l matar? (...)
    ...downtown? 
    ...downtown(English used)? (...)
    ...the youth hostel? 
    ...the youth hostel? (...)
    ...the _____ hotel? 
    ...the _____ hotel? (...)
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
    ...the American/Canadian/Australian/British consulate? (safar amrikiyye)
    Where are there a lot of... 
    Wain kteer ala... (...)
    ...hotels? 
    ...hotels? (hotel/funduq)
    ...restaurants? 
    ...mataa'm? (...)
    ...bars? 
    ...bars? (...)
    ...sites to see? 
    ...mahallet tan' shoof? (...)
    Can you show me on the map? 
    feek 'tfarjeeneh alah (...)
    Where is the airport? 
    Wain matar
    street 
    tareek (...)
    Turn left. 
    khad shmel (...)
    Turn right. 
    khad yameen (...)
    left 
    shmel (...)
    right 
    yameen (...)
    straight ahead 
    straight ahead (...)
    towards the _____ 
    towards the _____ (...)
    past the _____ 
    ba'dl '_____ (...)
    before the _____ 
    ab'le '_____ (...)
    Watch for the _____. 
    Watch for the _____. (...)
    intersection 
    intersection before the (...)
    north 
    shmal
    south 
    junub
    east 
    sharq
    west 
    gharb
    uphill 
    uphill (...)
    downhill 
    downhill (...)
    Car rental agency 
    Shirkat taigir sahiarat
    passport 
    gawaz safar

    [edit] Taxi

    Taxi! 
    "Taxi!" (english)
    Take me to _____, please. 
    khedne 'ala ____, "please" (english)
    How much does it cost to get to _____? 
    adde el towsile 3a ____?
    Take me there, please. 
    khedne la honik, "please" (english)

    195.229.236.213 06:27, 27 March 2007 (EDT)Fouad AC===Lodging===

    Do you have any rooms available? 
    fi ghoraf fadiyeh? (...)
    How much is a room for one person/two people? 
    addey el ghorfeh la shakhs/la shaksein? (...)
    Does the room come with... 
    Does the room come with... (...)
    ...bedsheets? 
    ...bedsheets? (...)
    ...a bathroom? 
    ...hammaam (...)
    ...a telephone? 
    ...a telephoon? (...)
    ...a TV? 
    ...a Televishion? (...)
    May I see the room first? 
    May I see the room first? (...)
    Do you have anything quieter? 
    Do you have anything quieter? (...)
    ...bigger? 
    akbar
    ...cleaner? 
    ...cleaner? (...)
    ...cheaper? 
    ...cheaper? (...)
    OK, I'll take it. 
    OK, I'll take it. (...)
    I will stay for _____ night(s). 
    I will stay for _____ night(s). (...)
    Can you suggest another hotel? 
    Can you suggest another hotel? (...)
    Do you have a safe? 
    Do you have a safe? (...)
    ...lockers? 
    ...lockers? (...)
    Is breakfast/supper included? 
    Is breakfast/supper included? (...)
    What time is breakfast/supper? 
    ayya se'a el terwi'a/el 'asha? (...)
    Please clean my room. 
    please naddifli el ghorfeh. (...)
    Can you wake me at _____? | momkin twa'ini el se'a _____? (...)
    I want to check out. 
    baddi a'mol check out. (...)

    [edit] Money

    Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
    Do you accept American/Australian/Canadian dollars? (...)
    Do you accept British pounds? 
    Do you accept British pounds? (...)
    Do you accept credit cards? 
    Do you accept credit cards? (...)
    Can you change money for me? 
    Can you change money for me? (...)
    Where can I get money changed? 
    Where can I get money changed? (...)
    Can you change a traveler's check for me? 
    Can you change a traveler's check for me? (...)
    Where can I get a traveler's check changed? 
    Where can I get a traveler's check changed? (...)
    What is the exchange rate? 
    What is the exchange rate? (...)
    Where is an automatic teller machine (ATM)? 
    Where is an automatic teller machine (ATM)? (...)

    [edit] Eating

    A table for one person/two people, please. 
    A table for one person/two people, please. (...)
    Can I look at the menu, please? 
    Can I look at the menu, please? (...)
    Can I look in the kitchen? 
    Can I look in the kitchen? (...)
    Is there a house specialty? 
    Is there a house specialty? (...)
    Is there a local specialty? 
    Is there a local specialty? (...)
    I'm a vegetarian. 
    I'm a vegetarian. (...)
    I don't eat pork. 
    ma bekol khanzeer
    I don't eat beef. 
    I don't eat beef. (...)
    I only eat kosher food. 
    bakol akl kosher we-bas (Halal)
    Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard) 
    Can you make it "lite", please? (...)
    fixed-price meal 
    fixed-price meal (...)
    à la carte 
    à la carte (...)
    breakfast 
    fitar
    lunch 
    ghada
    tea (meal) 
    shay
    supper 
    supper (...)
    I want _____. 
    baddi
    I want a dish containing _____. 
    I want a dish containing _____. (...)
    chicken 
    dajaj
    meat 
    lahmah(...)
    fish 
    samak (...)
    ham 
    ham (...)
    sausage 
    sausage (...)
    cheese 
    jibne
    eggs 
    bayd (...)
    salad 
    salata
    (fresh) vegetables 
    (fresh) vegetables (...)
    (fresh) fruit 
    (fresh) fruit (...)
    bread 
    khubz
    toast 
    toast (...)
    noodles 
    noodles (...)
    rice 
    roz
    beans 
    foul
    May I have a glass of _____? 
    May I have a glass of _____? (...)
    May I have a cup of _____? 
    May I have a cup of _____? (...)
    May I have a bottle of _____? 
    May I have a bottle of _____? (...)
    coffee 
    aHwe
    tea (drink) 
    shay
    juice 
    asseer
    (bubbly) water 
    water(...)
    water 
    mai / ma'
    beer 
    beera
    red/white wine 
    red/white wine (...)
    May I have some _____? 
    May I have some _____? (...)
    salt 
    milH
    black pepper 
    filfil aswad
    butter 
    butter (...)
    Excuse me, waiter? (getting attention of server)
    law sama7t
    I'm finished. 
    I'm finished. (...)
    It was delicious. 
    di kanet laziza
    Please clear the plates. 
    Please clear the plates. (...)
    The check, please. 
    The check, please. (...)

    [edit] Bars

    Do you serve alcohol? 
    'andak mashroob
    Is there table service? 
    Is there table service? (...)
    A beer/two beers, please. 
    waHde bira/tintin bira,iza btrid
    A glass of red/white wine, please. 
    A glass of red/white wine, please. (...)
    A pint, please. 
    A pint, please. (...)
    A bottle, please. 
    A bottle, please. (...)
    _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
    _____ and _____, please. (...)
    whiskey 
    whiskey
    vodka 
    vodka (...)
    rum 
    rum (...)
    water 
    mai / ma'
    club soda 
    club soda (...)
    tonic water 
    tonic water (...)
    orange juice 
    asseer burdaan
    Coke (soda) 
    cola
    Do you have any bar snacks? 
    Do you have any bar snacks? (...)
    One more, please. 
    waHad teni min faDlak
    Another round, please. 
    Another round, please. (...)
    When is closing time? 
    When is closing time? (...)

    [edit] Shopping

    Do you have this in my size? 
    Do you have this in my size? (fi iyesse...)
    How much is this? 
    bi addeh hai? (...)
    That's too expensive. 
    haida ghalee kteer. (...)
    Would you take _____? 
    Would you take _____? (btekhdo ...)
    expensive 
    ghalee (...)
    cheap 
    rakhees (...)
    I can't afford it. 
    I can't afford it. (mafineh 2i2bala)
    I don't want it. 
    Ma baddi. (...)
    You're cheating me. 
    You're cheating me. (3ambitghesh)
    I'm not interested. 
    I'm not interested. (manne mehtam)
    OK, I'll take it. 
    OK, I'll take it. (tayeb 7a 2aekhida)
    Can I have a bag? 
    Can I have a bag? (byitla3leh shanta)
    Do you ship (overseas)? 
    Do you ship (overseas)? (.indkon shahn doualy..)
    I need... 
    baddi
    ...toothpaste. 
    ...toothpaste. (m3ajoun snen...)
    ...a toothbrush. 
    ...a toothbrush. (fersheyet snen...)
    ...tampons. 
    ...tampons. (it is recommended to say the brand ...)
    ...soap. 
    saboon
    ...shampoo. 
    shampoo
    ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen) 
    ...pain reliever. (dawa lal waj3a...)
    ...cold medicine. 
    ...cold medicine. (dawa lal rasheh...)
    ...stomach medicine. 
    ...stomach medicine. (dawa lal me3de...)
    ...a razor. 
    ...a razor. (shafret hle'a...)
    ...an umbrella. 
    shamsiyye
    ...sunblock lotion. 
    ...sunblock lotion. (creme lal shams...)
    ...a postcard. 
    ...a postcard. (bitta'a baridiye...)
    ...postage stamps. 
    ...postage stamps. (tawabe3 barid...)
    ...batteries. 
    ...batteries. (bittariyet...)
    ...writing paper. 
    ...writing paper. (wara' mketib...)
    ...a pen. 
    qalam
    ...English-language books. 
    ...kitab ingelizi. (...)
    ...English-language magazines. 
    ...English-language magazines. (majalle inglizie ...)
    ...an English-language newspaper. 
    ...jareeda ingelizia. (...)
    ...an English-English dictionary. 
    ...an English-English dictionary. (amous inglizi...)

    [edit] Driving

    I want to rent a car. 
    I want to rent a car. (...)
    Can I get insurance? 
    Can I get insurance? (...)
    stop (on a street sign) 
    Qaf
    one way 
    one way (...)
    yield 
    yield (...)
    no parking 
    no parking (...)
    speed limit 
    speed limit (...)
    gas (petrol) station 
    gas station (...)
    petrol 
    benzene
    diesel 
    mezud

    [edit] Authority

    I haven't done anything wrong. 
    I haven't done anything wrong. (ma 3amalt shi ghalat...)
    It was a misunderstanding. 
    It was a misunderstanding. (sou' tafehum...)
    Where are you taking me? 
    Where are you taking me? (wayn ekhdini...)
    Am I under arrest? 
    Am I under arrest? (ana maou'ouf?...)
    I am an American/Australian/British/Canadian citizen. 
    I am an American/Australian/British/Canadian citizen. (ana mouaten amerkeni/australi/britani/canadi/...)
    I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. 
    I need to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. (baddi ehki m3a l'safara/l'onsliye l amerkenie/l australie/l britanie/l canadie/...)
    I want to talk to a lawyer. 
    I want to talk to a lawyer. (baddi ottosil bi mohami ...)
    Can I just pay a fine now? 
    Can I just pay a fine now? (fiye idf3a gharameh/zabet...)

    [edit] Asking about language

    How do you say _____ ? 
    How do you say _____ ? ('Kif bit 'ool )
    What is this/that called? 
    What is this/that called? (Shu ismo hayda/Hayda Shu?)


Top | Arts | Business | Computers | Games | Health | Kids | News | Recreation | Reference | Regional | Science | Shopping | Society | Sports | World | Languages | News Blogs

Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor


Your Ad Here



BA.net Brujula.Net © 2008 advertising

english español italiano germany japan france more bookmark
>